summer3.jpg - 23.94 کیلو بایت

 

  

summer2.jpg - 31.40 کیلو بایت

 

 

                                                             

چاپ شده در ماهنامه ی عروسک سخنگو

نوشته ی: تی اس الیوت

ترجمه ی: رویا زنده بودی

 

مَکَویتی گربه ی مرموزی است

بی خود نیست صدایش می زنند: پنجه طلا!

هرچه نباشد او،

رئیس هرچه خرابکار است

اوست که تمام قوانین را

نقض می کند.

تمام کارآگاه های اسکاتلندیارد را گیج کرده،

تمام ماموران گروه ضربت را مایوس.

آخر همین که پای شان به صحنه می رسد:

                                           مکویتی       آن جا       نیست!                

 

مکویتی، مکویتی

هیچ کس شبیه ش نیست!

هرچه قانون است می شکند،

حتی قانون جاذبه!

چنان در هوا معلق می ماند که دهانِ

مرتاض هندی هم باز می ماند.

ولی وقتی به صحنه ی جرم می رسی ...

                                             مکویتی      آن جا       نیست!  

شاید زیرزمین را بگردی،

شاید آسمان را

ولی بهت گفته باشم که:

                                             مکویتی       آن جا       نیست!  

 

مکویتی قهوه ای مایل به قرمز است، بلندست و باریک

اگر ببینی می شناسی اش، آخر چشم هایش

                                گود 

                                رفته اند!      

پیشانی اش از فکر کردن، شیارهای عمیق برداشته

سرش گنبدی شکل است

کت اش از بی توجهی گرد و غبار گرفته

سبیل اش شانه نشده است.

سرش را به چپ و راست تکان می دهد،

                                       شبیه مار!

و همین که فکر می کنی خوابیده ...

نه خیر جانم!

مکویتی بیدار است،

                     بیدارِ بیدار!  

 

 

مکویتی، مکویتی

هیچ کس شبیه ش نیست!

شیطانی است در لباس گربه،

هیولایی است از شرارت ها

شاید که در کوچه ملاقاتش کنی،

شاید در میدان ببینی اش،

ولی وقتی جنایتی کشف می شود ...

                                          مکویتی       آن جا       نیست!        

در ظاهر که گربه ی محترمی است

 (هرچند بعضی ها می گویند در ورق بازی،

تقلب می کند)

جای پایش را هم،

در هیچ پرونده ی جنایی نمی بینی

و وقتی انباری غارت می شود،

یا جعبه ی جواهری خالی

وقتی کاسه ی شیری غیبش می زند،

یا یکی از سگ ها خفه می شود

وقتی شیشه ی گلخانه می شکند،

یا کار داربست ها از تعمیر می گذرد،

ای وای!

عجیب نیست که ...

                                       مکویتی       آن جا       نیست!  

 

 

وقتی وزارت امور خارجه می فهمد یکی دیگر از قراردادها

ناپدید شده،

یا که اداره ی نیروی دریایی نقشه ها و طرح هایش را

در راه گم می کند،

                     شاید که تکه کاغذی در راهرو یا

                     راه پله ها پیدا کنی، ولی

بی خود نگرد که ...

                                      مکویتی       آن جا       نیست!    

 

وقتی خبر گم شده ها رسماً اعلام می شود، وزارت اطلاعات درمی آید که:

کار، کارِ مکویتی است!

مکویتی ولی، کیلومترها دورتر

یک جا دراز کشیده یا که

دارد انگشت می لیسد،

شاید هم سرگرم انجام جمع و تقسیم هایِ

 دراز و پیچیده است!

 

مکویتی، مکویتی

هیچ کس شبیه ش نیست!

هیچ کس گربه ای چنین مکار و مودب ندیده،

همیشه بهانه ای برای فرار دارد،

یکی دوتا هم برای ذخیره.

و هر وقت،  

                هر جا،

هر اتفاقی که می افتد

یادت باشد که:

                                  مکویتی       آن جا       نیست!      

 

حتی می گویند تمام گربه ها،

تمام آن ها که اعمال پلیدشان را همه از برند

(مثلاً مانگوجِری، مثلاً گریدِلبون)

همه زیردست مکویتی کار می کنند

او بر تمام عملیات ها نظارت دارد

بله،

مکویتی،

                 اوست            

                 ناپلئون هرچه جنایت!